<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: تمت الترجمة :)</title>
	<atom:link href="http://www.herbaz.com/archives/2005/01/26/127/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.herbaz.com/archives/2005/01/26/127</link>
	<description></description>
	<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 15:15:42 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: قمر</title>
		<link>http://www.herbaz.com/archives/2005/01/26/127#comment-391</link>
		<dc:creator>قمر</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Apr 2005 16:03:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=127#comment-391</guid>
		<description>ذا سمحتم تعطوووني معنى كلمة (ممطورا)..
في اسرع وقت ممكن.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ذا سمحتم تعطوووني معنى كلمة (ممطورا)..<br />
في اسرع وقت ممكن&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: بنت ابوي</title>
		<link>http://www.herbaz.com/archives/2005/01/26/127#comment-326</link>
		<dc:creator>بنت ابوي</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Mar 2005 06:40:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=127#comment-326</guid>
		<description>سلام عليكم ..
على طاري الترجمه وش البرامج الزينه للترجمه غير الوافي ؟!
وبعدين وش سنع قوقل إذا صار مايسجل الناس كلهم ؟! ووشلون اقدر  اسجل فيه ببالقوه ؟!
وبعدين .. ياحركااااااااات ترررررررررررررررررررجمت 11 كلمه .. والله ماتلعب .. ياحربوز ;)

ثانكيوووووووووووووووو خيو :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام عليكم ..<br />
على طاري الترجمه وش البرامج الزينه للترجمه غير الوافي ؟!<br />
وبعدين وش سنع قوقل إذا صار مايسجل الناس كلهم ؟! ووشلون اقدر  اسجل فيه ببالقوه ؟!<br />
وبعدين .. ياحركااااااااات ترررررررررررررررررررجمت 11 كلمه .. والله ماتلعب .. ياحربوز <img src='http://www.herbaz.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>ثانكيوووووووووووووووو خيو <img src='http://www.herbaz.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: محمد</title>
		<link>http://www.herbaz.com/archives/2005/01/26/127#comment-302</link>
		<dc:creator>محمد</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Mar 2005 03:43:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=127#comment-302</guid>
		<description>هاااااااااااااااااااااااااااااااى من الممكن ان تقولوا لى كيف اتعامل مع المترجم</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>هاااااااااااااااااااااااااااااااى من الممكن ان تقولوا لى كيف اتعامل مع المترجم</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: محمد</title>
		<link>http://www.herbaz.com/archives/2005/01/26/127#comment-301</link>
		<dc:creator>محمد</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Mar 2005 03:40:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=127#comment-301</guid>
		<description>اريد ان اعرف كيف اترجم النصوص من العربية الى الانجليزية والعكس</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>اريد ان اعرف كيف اترجم النصوص من العربية الى الانجليزية والعكس</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: atef</title>
		<link>http://www.herbaz.com/archives/2005/01/26/127#comment-276</link>
		<dc:creator>atef</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Mar 2005 12:54:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=127#comment-276</guid>
		<description>hola atef.me imagino que ya estas en viaje. yo estube llamando para alla pero nadie me conteso el telefono.
ojala que no perdamos el contacto.yo te he escrito pero tu no respondes,sera que no entiendes lo que digo?
ayer le pedi al esposo de mi hermana que me llevara para barquisimeto pero se nos hizo tarde y no pudo llevarme.
ojala me contestes. feliz viaje y no me olvides,si
mira que voy a esperar que regreses como me lo dijistes.
te quiero.begoٌa. besos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola atef.me imagino que ya estas en viaje. yo estube llamando para alla pero nadie me conteso el telefono.<br />
ojala que no perdamos el contacto.yo te he escrito pero tu no respondes,sera que no entiendes lo que digo?<br />
ayer le pedi al esposo de mi hermana que me llevara para barquisimeto pero se nos hizo tarde y no pudo llevarme.<br />
ojala me contestes. feliz viaje y no me olvides,si<br />
mira que voy a esperar que regreses como me lo dijistes.<br />
te quiero.begoٌa. besos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: O s a m a</title>
		<link>http://www.herbaz.com/archives/2005/01/26/127#comment-243</link>
		<dc:creator>O s a m a</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Feb 2005 07:33:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=127#comment-243</guid>
		<description>بس حيبت ابارك لك الانتقال لبرنامج الوورد برس.. و على التصميم البسيط و الجميل:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>بس حيبت ابارك لك الانتقال لبرنامج الوورد برس.. و على التصميم البسيط و الجميل:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ZLeePy</title>
		<link>http://www.herbaz.com/archives/2005/01/26/127#comment-242</link>
		<dc:creator>ZLeePy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Feb 2005 11:03:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=127#comment-242</guid>
		<description>there a project called hacker's jargon file
plus to the &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A787917"&gt;h4x0r&lt;/a&gt; language used by l33t ppl</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>there a project called hacker&#8217;s jargon file<br />
plus to the <a href="http://www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A787917">h4&#215;0r</a> language used by l33t ppl</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: NaSSeR99</title>
		<link>http://www.herbaz.com/archives/2005/01/26/127#comment-241</link>
		<dc:creator>NaSSeR99</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2005 11:53:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=127#comment-241</guid>
		<description>بارك الله فيك اخوى حرباز و مبروك على شكل الموقع الجديد و بالتوفيق يا رب :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>بارك الله فيك اخوى حرباز و مبروك على شكل الموقع الجديد و بالتوفيق يا رب <img src='http://www.herbaz.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: حرباز</title>
		<link>http://www.herbaz.com/archives/2005/01/26/127#comment-240</link>
		<dc:creator>حرباز</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Jan 2005 17:54:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=127#comment-240</guid>
		<description>مرحباً سواليفي :)
والله مالقيت لك قاموس صراحة لهالحين :) بس بادور لك :) لكن عموماً للتوضيح 
فيه كلمات نستعين بها بدلاً من احرف ثانيه 
مثل الـe = 3 و الـ a =4 والـ i = 1 والـs=$ وبعض الاحيان تنطق Z 
وممكن يسوي الـH = &#124;-&#124; او }-{ يعني شخابيط :)
دورت لك امس وقبل امس ماحصلت قاموس لها بالظبط لكن بحاول اجمع لك اكبر قدر من الحروف ومرادفها :)

--------------
عبدالاله ، لا لهم من زمان مرره :) 
---------
عبود ، مبروك الموقع وبانتضار ابداعاتك ، بخصوص المشاركة في الترجمة اذهب الى الرابط
https://services.google.com/tc/Welcome.html
تجد على اليمين تسجيل كمتطوع في الترجمة :) واختر اللغات اللي تجيد ترجمتها :) 
عموماً العربي الآن اكتمل التعريب فيه وماتقدر تعدل اي شي :)

--------
المحارب شرايك في البربسه على اصووووووول هههههههههههههه
شيك الرابط اللي عطيته عبود ك) وتسلم على مشاركتك :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>مرحباً سواليفي <img src='http://www.herbaz.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
والله مالقيت لك قاموس صراحة لهالحين <img src='http://www.herbaz.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> بس بادور لك <img src='http://www.herbaz.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> لكن عموماً للتوضيح<br />
فيه كلمات نستعين بها بدلاً من احرف ثانيه<br />
مثل الـe = 3 و الـ a =4 والـ i = 1 والـs=$ وبعض الاحيان تنطق Z<br />
وممكن يسوي الـH = |-| او }-{ يعني شخابيط <img src='http://www.herbaz.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
دورت لك امس وقبل امس ماحصلت قاموس لها بالظبط لكن بحاول اجمع لك اكبر قدر من الحروف ومرادفها <img src='http://www.herbaz.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
عبدالاله ، لا لهم من زمان مرره <img src='http://www.herbaz.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
&#8212;&#8212;&#8212;<br />
عبود ، مبروك الموقع وبانتضار ابداعاتك ، بخصوص المشاركة في الترجمة اذهب الى الرابط<br />
<a href="https://services.google.com/tc/Welcome.html" rel="nofollow">https://services.google.com/tc/Welcome.html</a><br />
تجد على اليمين تسجيل كمتطوع في الترجمة <img src='http://www.herbaz.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> واختر اللغات اللي تجيد ترجمتها <img src='http://www.herbaz.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
عموماً العربي الآن اكتمل التعريب فيه وماتقدر تعدل اي شي <img src='http://www.herbaz.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>&#8212;&#8212;&#8211;<br />
المحارب شرايك في البربسه على اصووووووول هههههههههههههه<br />
شيك الرابط اللي عطيته عبود ك) وتسلم على مشاركتك <img src='http://www.herbaz.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: المحارب</title>
		<link>http://www.herbaz.com/archives/2005/01/26/127#comment-239</link>
		<dc:creator>المحارب</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Jan 2005 11:57:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=127#comment-239</guid>
		<description>ههههههههههههه

حلوة لغة الهاكرز  ... بربسة فس بربسة :D

ياليت اخوي باسم تدلنا على طريقة المشاركة في الترجمة :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ههههههههههههه</p>
<p>حلوة لغة الهاكرز  &#8230; بربسة فس بربسة <img src='http://www.herbaz.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>ياليت اخوي باسم تدلنا على طريقة المشاركة في الترجمة <img src='http://www.herbaz.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
